> > > > Pijper = somebody who gives a blow job. > > Now there's a good name for the project ;-) And I imagine the words share a > common etymology :-P > > > The differance in pronounsation is that in dutch the 'ij' is spoken like the > > 'ie' in 'die'. > > Hmmm. But in English, you'd pronounce "piper" as "pie - per". Isn't it the > same in Dutch? No, the dutch 'ij' is created in the front of your mouth.. I dont know how to explain, I'm not linguist. bye, jarl